News Brief
Summary
Flight cancellations in the U.S. dropped to their lowest rate in nearly a week as the House prepared to vote on a bill to end the prolonged government shutdown. Despite this improvement, officials and airline executives warn that travel disruptions may persist even after the shutdown concludes.
Key Points
- Flight cancellations eased to 3.5% (811 departures) on Wednesday, the lowest rate since last Thursday.
- The House is set to vote on a funding bill that could end the longest-ever U.S. government shutdown.
- Air traffic controllers have been working without pay, leading to staffing shortages and safety concerns.
- Transportation Secretary and airlines warn that air travel won’t immediately return to normal post-shutdown.
- Delta’s CEO stated the shutdown will have a financial impact but not wipe out profits, and urged that controllers be paid in any future shutdown.
- U.S. airline shares rose broadly on Wednesday ahead of the vote.
新闻简报
总结
随着众议院准备就一项结束长期政府停摆的法案进行投票,美国航班取消率降至近一周来的最低水平。尽管有所改善,但官员和航空公司高管警告称,即使在停摆结束后,旅行中断可能仍会持续。
关键点
- 周三航班取消率降至3.5%(811个离港航班),为自上周四以来的最低水平。
- 众议院将就一项拨款法案进行投票,该法案可能结束美国历史上最长的政府停摆。
- 空中交通管制员一直在无薪工作,导致人员短缺和安全担忧。
- 交通部长和航空公司警告,航空旅行在停摆结束后不会立即恢复正常。
- 达美航空CEO表示停摆将产生财务影响但不会抹去利润,并敦促在未来任何停摆中支付管制员工资。
- 在投票前,美国航空公司股价周三普遍上涨。
Original Article Link: https://www.cnbc.com/2025/11/12/flight-cancellations-government-shutdown.html