English News Brief
Summary
The Federal Aviation Administration (FAA) is implementing flight reductions at 40 major US airports due to the ongoing government shutdown, which has left air traffic controllers unpaid. The cuts started at 4% and will gradually increase to 10% by November 14, causing hundreds of daily cancellations. Major airlines are waiving change fees and offering refunds, even for basic economy tickets. Travelers are advised to monitor their flights closely via airline apps and prepare for disruptions.
Key Points
- Cause: Government shutdown leading to unpaid air traffic controllers and staffing concerns.
- Action: FAA-mandated flight reductions, starting at 4% and ramping up to 10%.
- Scope: Impacts 40 major airports, including hubs in Atlanta, Chicago, Dallas, Los Angeles, and New York.
- Airline Response: Carriers like United, Delta, and American are waiving change fees, offering refunds, and proactively canceling some flights.
- Traveler Advice: Download airline apps, enable notifications, arrive early, pack light, and be flexible. Travel insurance may help, but read the fine print.
中文新闻简报
总结
由于美国政府停摆导致空中交通管制员无薪工作,美国联邦航空管理局(FAA)宣布在全国40个主要机场实施航班削减。削减措施从4%开始,并将在11月14日前逐步增加到10%,导致每日数百架航班取消。主要航空公司正在免除改签费用并提供退款,甚至包括基础经济舱机票。建议旅客通过航空公司应用程序密切关注航班动态,并为行程中断做好准备。
关键点
- 原因:政府停摆导致空中交通管制员无薪工作,引发人员配备担忧。
- 措施:FAA强制要求削减航班,从4%开始,逐步增至10%。
- 范围:影响40个主要机场,包括亚特兰大、芝加哥、达拉斯、洛杉矶和纽约的枢纽机场。
- 航空公司回应:美联航、达美航空和美国航空等公司正在免除改签费、提供退款,并主动取消部分航班。
- 旅客建议:下载航空公司应用程序、开启通知、提前到达机场、轻装出行并保持灵活。旅行保险可能有帮助,但需仔细阅读条款。
Original Article Link: https://www.cnbc.com/2025/11/06/airport-flight-reductions-faa.html